только не шансон
Такого человека, как ты, прежде никогда не было, и сейчас тоже нет никого такого же, и впредь не будет. Осознай, сколько уважения проявило к тебе Существование. Ты - шедевр, неповторимый, несравненный, совершенно уникальный.
Ошо
------------------------------------------------------------------
Всё может быть, и быть всё может.
Но одного не может быть.
Не может быть, и быть не может,
Того, чего не может быть.
Всё может быть и всё быть может,
И всё, конечно, может быть,
Но только быть того не может,
Чего совсем не может быть.
Всё может быть, и всё быть может.
И лишь того не может быть,
Чего, быть может, быть не может.
Всё остальное может быть.
Всё может быть, и всё быть может.
Быть может то, что может быть.
И даже то, что быть не может,
Быть может, тоже может быть.
Всё может быть и быть всё может.
Но лишь того не может быть,
Чего уж точно быть не может,
Но даже это может быть.
Всё может быть и быть всё может,
Но лишь того не может быть,
Чего и вовсе быть не может,
И то за деньги может быть
------------------------------------------------------------------
Прости меня, о прах кровоточащий,
Что кроток я и ласков с палачами.
Останки благороднейшего мужа,
Кому в потоке времени нет равных.
О, горе тем, кто эту кровь пролил!
Над ранами твоими я пророчу, —
Рубиновые губы уст немых
Открыв, они через меня вещают —
Проклятье поразит тела людей;
Гражданская война, усобиц ярость
Италию на части раздерут;
И кровь и гибель будут так привычны,
Ужасное таким обычным станет,
Что матери смотреть с улыбкой будут,
Как четвертует их детей война;
И жалость всякую задушит дикость;
Дух Цезаря в погоне за отмщеньем,
С Гекатою из преисподней выйдя,
На всю страну монаршьим криком грянет:
"Пощады нет! " — и спустит псов войны,
Чтоб злодеянье вся земля узнала
По смраду тел, просящих погребенья.
(c) «Юлий Цезарь» Уильяма Шекспира (1564— 1616)
------------------------------------------------------------------
Ни с кем не случается ничего такого, что он не в силах был бы вынести.
(Марк Аврелий), римский император (161—180)
------------------------------------------------------------------
Пыл звезд и солнца рвение
Поставить можешь вновь
Ты с правдой под сомнение
Но не мою любовь...
В.Шекспир©
_______________________________________________
"Мне отмщение, и Аз воздам" (c)