Ролевые игры; ирландские, шотландские и всякие другие танцы; историческое фехтование; любительский спорт; воинская культура; страйкбол; художественная литература; отдельные представительницы прекрасного пола; инженерное дело в общем и автоматизация в частности
"Капитан Алатристе", " Ворон", "Держи ритм!", "От заката до рассвета", "Чернокнижник", "Царство небесное", "Крепкий орешек 1, 2, 3", "Сонная лощина"
А. Сапковский - "Башня шутов", "Божьи воины", "Свет вечный", В. Скотт - "Квентин Дорвард", М. Дрюон - серия "Проклятые короли", Дж. Р. Р. Толкиен - "Властелин Колец", "Хоббит", "Сильмариллион" Н. Перумов - из раннего, К. Жуков "Солдат императора", А. Перес-Реверте -"Капитан Алатристе", "Чистая кровь", "Испанская ярость", "Учитель фехтования"
"Я от любви силен, и я бессилен без любви"
Гёте
"Подчиненный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство"
Указ Петра I
«В караульном помещении Румата с облегчением положил
дона Тамэо на скамью, а дон Сэра уселся за стол, небрежно отодвинул пачку
ордеров, подписанных королем, и заявил, что пришла, наконец, пора выпить
холодного ируканского. Пусть хозяин катит бочку, приказал он, а эти
девочки (он указал на караульных гвардейцев, игравших в карты за другим
столом) пусть идут сюда. Пришел начальник караула, лейтенант гвардейской
роты. Он долго присматривался к дону Тамэо и приглядывался к дону Сэра; и
когда дон Сэра осведомился у него, "зачем увяли все цветы в саду
таинственном любви", решил, что посылать их сейчас на пост, пожалуй, не
стоит. Пусть пока так полежат.»
Стругацкие, "Трудно быть богом"
«Когда любишь, невозможно рассказать, за что любишь… а если возможно — то это уже не любовь.»
Г. Л. Олди "Путь меча"
"Никакая инструкция не может перечислить всех обязанностей должностного лица, предусмотреть все отдельные случаи и дать в преть соответствующие указания, а поэтому господа инженеры должны проявить инициативу и, руководствуясь знаниями своей специальности и пользой дела, прилагать все усилия для оправдания своего назначения "
Циркуляр Морского технического комитета № 15 от 29 ноября 1910 года
«Люди, которых он знал только в лицо, кланялись ему почтительно-дружественно. У мужчин, разговаривавших с ним, из-под личины заискивающей учтивости проглядывала зависть. Дамы не спускали с него глаз и заигрывали с ним: репутация дуэлиста являлась в те времена наиболее верным средством тронуть их сердца. Если мужчина убил на поединке трех-четырех человек, то это заменяло ему и красоту, и богатство, и ум.»
Проспер Мериме, «Хроники царствования Карла IX»
"Sic transit gloria mundi"
"Aut vincere, aut mori"
"Если сам Господь вложил в твою руку шпагу, и ты слышишь его, то сумеешь разгадать мой маневр"
Маэстро Матиньи, т/с "Сатисфакция"