Club МУДРЫХ АРМЯН (ՀԱ3ԵՐԻՆ)
Описание: Родиться армянином - не счастье. Остаться им – победа (А. Исаакян)
Армянский народ не чувствует боли (А. Исаакян)
Родился армянин – уже специальность.
Быть армянином – очень трудное ремесло. (Г. Матевосян)
Армяне относятся к числу самых красивых народов на планете. (граф фон Гангстаузен)
Армянский народ – это народ мечты. (А. Недолян)
***
Пусть нас мало, но величают нас Армяне.
Всех остальных себя не ставя выше,
Должны признать, - и мир наш тем богат,
Что есть у нас библейский Арарат,
Что небе только в зеркале Севана
В себе смотреться может постоянно,
Отлит в Давиде образ человека,
Что здесь писалась музыка Нарека,
В скале упрямо вырубались храмы,
Из камня рыб, из глины птиц ваяя,
Ученья свет в извилины влагая,
Учась внимать Мечте и красоте,
Крыла добра расправив в высоте.
Пусть мало нас, но величают нас – Армяне…
(П. Севак)
Lriv at dushi mard - a man with a good soul
Uzhe savsem habrgel - ~said to someone out of any order
Tonkiy padxod - a well-thought approach
Plotny jam, vric el jrik chash - eating soup after jam
Kash-kalamsh - a brawl (usually with a good aftermath)
Ankap chpchpatsnel - hang around
muk tshel, gudzon trorel - to kick a mouse, to tread on Hudson
zhiznis zhurnalum veshniy "ne byl" kdnem - I will put an eternal absence for you in my life''s journal
zhiznis trassi vra melkiy drobov morosit chanes - don''t drizzle on my life''s highway
mutit (mutilovshik) - to spread around rumours having nothing to do
with the current state of events
6 hark nerkev ijnel - to go for a good feeling
Ppzel - to squat
dushevniy razbirat - razbirat within the man''s self
valakush - no exact meaning, but used often
rast gal - to face some trouble or problems
harcer? Kaskats? - Questions? Comments? (like on shampoo bottles)
khi karogha es ste shlang em - Do you think I am a firehose here?
Naturi kztsnel - really step over somebody
vnushkvel - to ponder about something
Goxakanov hargvats - respected by thieves'' laws
Amen dzevi pativ tal - To show a full respect towards smb.
Kishkvel - to have lunch/dinner/brunch
luysov bud - Budlight)
malyari luys - Miller Light
vat havi tutuz - bad ass chick
ari drsits sarenq - let''s chill out
gna Shrjanayini vra kaxvi - go and hang around
es kuzenai kez het nerkeve shoshapel - I would like to touch bases with you
es lav em anum, isk ko masin? - I'm doing good, how about yourself?
ari hastatvenk, vor menk nuyn terti vra enk - let''s make sure we''re on the same page
mama orenqi mej - mother-in-law
Perevarot - U turn
Pat-dzershka - support
vstrechni udar - straight blow
plani glux - drug''s head
rabiz (in full "rabochi iskustvo") - blue collar art
shyop tebe pitnalo ta yapnulo - Ukranian: Takes you up and slam
zvrnel - to hang around
tzhal - to have a great time
tzhtzhal - to have a time of life
kayfalarius (In Latin: "kayfalarius Javakharlarius") - a very rare word used only in few neighborhoods, something like "nice feeling"
sotovi trubka (poolt) - a cellular phone
pageris aziz arev - I swear on my pager''s tomb
lav eee (formerly: "to lav e") - give me a break
irar het xosal - to have a relationship w/each other
maman surba - meaning: "stop swearing!"
Hraparak gnatsogh - village people
Opera gnatsogh - city people
Армения!
Могу ли я измерить любовь к тебе?...
Так любят ,не таясь,
Того,кого сама спасла о смерти
И кто тебя от верной смерти спас...
Народ армянский мой,славноименный,
Люблю тебя за то,что все века
Ты стоек был и ,даже побежденный,
Ты не склонялся пред лицом врага,
Что в мире,полном злобы,лжи и лести,
В борьбе за правду ты мужал и креп,
Что ты вовек не поступился честью,
Что потом добывал свой трудный хлеб,
Что и в бесправье сам