Кафедра теории и практики перевода СКФУ
Описание: Официальная группа кафедры теории и практики перевода СКФУ.
Кафедра теории и практики перевода образована в 2002 году. На протяжении всего этого времени зав. кафедрой является Серебрякова Светлана Васильевна, доктор филологических наук, профессор, выпускница Лейпцигского университета им. К. Маркса, выпускница аспирантуры МГУ, в настоящее время – руководитель магистерской программы «Перевод и переводоведение», председатель диссертационного Совета и руководитель аспирантов по специальности 10.02.19. – Теория языка.
Кафедрой теории и практики перевода осуществляется полный цикл обучения по специальности «Перевод и переводоведение».
В состав кафедры входит 21 штатный сотрудник, из них 2 профессора, 1 доктор философии, 16 доцентов, в том числе 15 доцентов ВАК.
В 2015 году по итогам конкурса «Лучшая кафедра университета» кафедре теории и практики перевода присуждено 1 место в номинации «Учебно-методическая работа».
В 2016 году кафедра Теории и практики перевода успешно прошла профессионально-общественную аккредитацию образовательной программы высшего образования по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика, магистерская программа «Перевод и переводоведение».
На базе кафедры также проводятся курсы турецкого языка.
В начале ноября 2017 г. был торжественно открыт Центр Deutscher Akademischer Austauschdienst (сокр. DAAD) Немецкой службы академических обменов.
Кафедра осуществляет подготовку по следующим направлениям подготовки:
Специалитет:
45.05.01 – «Перевод и переводоведение»
Магистратура:
45.04.02 – «Лингвистика» (магистерская программа «Перевод и переводоведение»)