Информация о человеке

Ольга Александрова

Была в онлайне 10 января 2025 в 09:24:01

Проверка страницы Александровой Ольги ВКонтакте (VK)

Число подписчиков: 645

  • VK ссылка:id206809
  • О себе:" Не стоит прогибаться под изменичивый мир, пусть лучше он прогнется под нас". (Машина Времени) "Какой толстый том приключений может выйти из этого ничтожного клочка жизни у того, в чьём сердце на всё находиться отклик и кто, приглядываясь к каждой мелочи, которые помещают на пути его время и случай, не упускает ничего, чем он может со спокойной совестью завладеть".(Лоренс Стерн) "У меня врождённая страсть противоречить".- Лермонтов уже давно всё сказал за меня. "Если зверь дремлет...лучше его не будить...тсссссс...тише господа...тише. Не видите... здесь спят!!!"
  • Ник:olguitaa
  • День рождения:23.3.1987
  • Сейчас проживает в:, Санкт-Петербург
  • Родной город:Ленинград
  • Религиозные убеждения:Православие

Друзья

Актуальный статус

"Путь к счастью - перестать беспокоиться о вещах, которые не подвластны нашей воле". (Эпиктет)

Интересы и хобби

  • Любимые книги:

    Есть авторы, которых я предпочитаю: Маркес, Кортасар, Коэльо, Булгаков, Толкиен, , Данте, А.Кристи, Э. По, Дюма-отец, У. Эко, А. Перес-Реверте, О. Уайлд, Зюскинд, Религиозная литература, Мольер, Лермонтов, Братья Гримм, сказки "1001 ночи"(полное собрание), Фредерик Бегбедер & т.д

  • Любимые цитаты:

    " У меня прекрасная память-на то,что мне хочется помнить"(О.Уайльд)

    "Натура- дура, судьба- индейка, а жизнь- копейка!"(М. Ю. Лермонтов)

    "Все беды рано или поздно проходят. Их просто надо пережить".(Моё)

    "Никогда не оставляй на завтра то, что ты можешь сделать послезавтра".(Девиз одноклассника)

    "У каждого свои причуды(...) Иногда причуды переходят в мании".(А.Перес-Реверте)

    "Мы не выбираем времена. Мы можем только решать, как жить в те времена, которые выбирают нас".(Толкиен)

    "Cuando quieres algo, todo el Universo conspira para que realices tu deseo''.(P.Coelho)

    "...Un guerrero de le luz presta atención a los ojos de un niño. Porque ellos saben ver el mundo sin amargura. Cuando el desea saber si la persona que esta a su lado es digna de confianza, procura verla como lo haría un niño".(P. Coelho)

    La prueba
    Si un hombre atravesara el Paraiso en un sueño y le dieran una flor como prueba de que había estado ahí, y si al despertar encontrara esa flor en su mano... ¿entonces, qué?
    S. T. Coleridge
    (Перевод: Доказательство
    Если бы человек во сне оказался в Раю и получил цветок в доказательство того, что он там побывал, и если бы, проснувшись, он обнаружил этот цветок в своей руке... что тогда?
    С. Т. Колридж)

    All the world is a stage,
    And all the men and women
    merely players.
    William Shakespeare

    If you understand or if you don't
    If you belive or if you doubt
    There's an universal justice
    And the eyes of truth
    Are always watching you
    Enigma

    Un homme qui rit ne sera jamais dangereux.
    Lawrence Sterne

Опыт работы и образование

  • СПбГУ'09
  • Филологический
  • Русского языка и литературы
  • Очное отделение
  • Выпускница (бакалавр)
  • Школа №43'05
  • 2002–2005
  • Класс: л
  • Colegio Nacional de Buenos Aires
  • 2001

Фотографии

Подписки